コッカプーと一緒。愛犬コッカプーとロサンゼルスから日記。白い一眼レフカメラ買いました~。

« 遠くに住んでいると・・・ | Home | 旦那用カメラ Panasonic Lumix ZS3(TZ7) »

旦那が週末の中国系イベントの仕事先で、もらってきたムーンケーキ。普通のケーキみたいな四角い箱にはいっていたので、でっかいのがどーんと入ってるのかと思ったら、4個入っていた。といっても1つが結構大きい。

一緒に働いてくれているスタッフの方が、みんなの分を準備してもってきてくれたんだそうだ。お歳暮的なのか、みんなに配ってくれるんだそうだ。うれしいねー。

早速食べた。日本語だと月餅っていうのかな?げっぺいって読んでいたと思ったけど、今、タイプしても変換してくれなかった。なんで? wikiでも月餅(げっぺい)って書いてるんだけどな~。

これ、結構カロリー高そうだ。でもぺろっと食べちゃった。。。あまくておいしい!
今朝、10キロ、ローズボールの周り走ったからOKってことで・・・(笑)
ムーンケーキ

関連話題

4 Comments

  1. 月餅(げっぺい)でOKだよ。
    「ATOK」だと「げっぺい」→「月餅」に変換してくれます。
    やはり日本語は強い?>ATOK

    別にジャストシステムの回し者ではありません(爆)

  2. あんず
    12:08 PM on 10月 4th, 2009

    お、そうなんだー。ATOKはでるのね。。>こばぴょん

  3. 初めまして!月さんのブログから来ました。
    同じLA在住と知って嬉しくてコメントしてます(あ、私はOCですが^^)。
    私も知り合いの中国系の方から月餅いただきましたよ♪4つ入りでした。ほんと、カロリーすごいのにぺろっと食べれてしまって(怖)、美味しかったから良いんですけどね(^^)。
    また遊びに来ますね~。

  4. あんず
    11:40 PM on 10月 5th, 2009

    はじめまして~>eugeenさん
    OC在住なんですねーー。早速ブログにお邪魔させていただきます~。